《龟虽寿》原文及翻译如下:原文:神龟虽寿,犹有竟时;腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
翻译:神龟虽然长寿,但终将死去;腾蛇能乘雾飞行,终将化为土灰。年老的千里马虽然卧在马槽,仍怀有驰骋千里的雄心;有远大志向的人即使到了晚年,进取之心也不会停止。人的寿命不完全由天定,通过调养身心,也可以延年益寿。我非常庆幸,用这首诗歌来表达自己的志向 。
建安十年,曹操平定冀州以后,袁绍的儿子袁熙和袁尚等,投奔了乌桓。建安十二年,曹操为了安定东北边境,消灭袁绍的残余势力,率军征伐乌桓,结果取得了胜利。这首诗是他凯旋归来的时候写的。全诗以昂扬慷慨为基调,抒发了曹操老当益壮、积极进取的豪壮之情。
⑴龟虽寿:曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。⑵神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。⑶竟:终结,这里指死亡。⑷腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。⑸骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。⑹烈士:操有远大抱负的男子。暮年:晚年。⑺已:停止。
《龟虽寿》赏析 南朝钟嵘写了一部《诗品》,品评诗人,区分第等,把曹操的诗置于下品。可是,曹操的诗却有了一种震撼人心的巨大力量,使后代无数英雄志士为之倾倒若狂。据《世说新语》记载:东晋时代重兵在握的大将军王敦,每酒后辄咏曹操“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已”。
建安十三年,进位为丞相,率军南下,被孙权和刘备的联军击败于赤壁。后封魏王。子曹丕称帝,追尊为武帝。《龟虽寿》赏析 赏析一 诗以“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。”开头,作者用这两个形象的比喻说明世间万物都不是永恒存在的,新陈代谢是大自然的根本规律。

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。